Бахчисарайский фонтан

Содержание

Произведение

Бахчисарайский фонтан

Поэмы Пушкина представляют огромный интерес не только с художественной, но и с точки зрения изучения эволюции его литературных вкусов.

В частности, в свое время поэт очень увлекался творчеством Байрона и написал несколько произведений в подражание знаменитому англичанину.

В их числе “Бахчисарайский фонтан” — произведение, посвященное, как позже признавался сам поэт, его возлюбленной, имя которой по сей день остается загадкой для его биографов.

История создания произведения

Некоторые исследователи отмечают, что Пушкин слышал романтическую легенду о крымском хане еще в Петербурге. Однако, скорее всего, он узнал ее во время посещения Бахчисарая вместе с семьей генерала Раевского в начале осени 1820-го года. Причем ни дворец, ни сам фонтан не произвели на него впечатления, так как находились в крайнем запустении.

Работа над поэмой “Бахчисарайский фонтан” (содержание представленно ниже) была начата весной 1821 года, но основную часть поэт написал в течение 1822 года. Кроме того, известно, что вступление было создано в 1823 году, а окончательную отделку и подготовку к печати произвел Вяземский.

Кто стали прообразами героев поэмы “Бахчисарайский фонтан”?

Одним из главных героев этого произведения является хан Гирей, точнее Кырым Герай, повелитель Крыма, правивший с 1758 по 1764-ый годы. Именно при нем в Бахчисарайском дворце появился “Фонтан слез” и многие другие сооружения.

Среди них особенно выделялся мавзолей, в котором по легенде была похоронена последняя любовь хана — Диляра-бикеч, погибшая от рук отравительницы.

Кстати, некоторые исследователи считали, что именно в память об этой девушке был построен скорбный мраморный памятник, источавший капли воды.

Таким образом, возможно, что реальная героиня, которой посвящена поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой приведено ниже, вовсе не была полячкой по имени Мария. Откуда же появилась это предание про княжну? Возможно, его придумали в семье Софьи Киселевой, урожденной Потоцкой, с которой поэт был очень дружен.

“Бахчисарайский фонтан”, Пушкин. Краткое содержание первой части

В своем дворец печальный хан Гирей забыл о покое и наслаждениях. Его не интересуют ни война, ни козни врагов. Он идет на женскую половину, где его красавицы жены изнывают в тоске по его ласкам, и слышит песню невольниц, которую они поют во славу грузинки Заремы, называя ее красой гарема.

Однако сама любимица повелителя больше не улыбается, так как хан ее разлюбил, и теперь в его сердце царит юная Мария.

Эта полячка совсем недавно стала обитательницей гарема Бахчисарайского дворца и не может забыть отчий дом и свое положение обожаемой дочери старика отца и завидной невесты для многих родовитых вельмож, которые искали ее руки.

Как же стала эта дочь шляхтича невольницей хана Гирея? Полчища татар хлынули в Польшу и разорили ее отчий дом, а сама она стала их добычей и драгоценным подарком своему властелину.

В неволе девушка стала тосковать, и ее единственная отрада теперь — это молитвы перед образом Пречистой Девы, который и день и ночь освещает неугасимая лампада.

Мария единственная, кому во дворце хана разрешено держать у себя в комнате-келье символы христианской веры, и даже сам Гирей не решается нарушить ее покой и одиночество.

Сцена встречи Марии и Заремы

Далее повествование прерывается, и действие переносится в ту часть дворца, где находятся покои Марии.

Наступила ночь. Однако не спит Зарема, которая прокрадывается в комнату к полячке и видит образ Девы Марии. Грузинка на секунду вспоминает свою далекую родину, но тут ее взгляд падает на спящую Марию.

Зарема становится на колени перед польской княжной и молит ее вернуть ей сердце Гирея. Проснувшаяся Мария, спрашивает любимую жену хана, что ей нужно от несчастной пленницы, мечтающей лишь о том, чтобы отправиться к своему небесному отцу.

Тогда Зарема рассказывает ей, что не помнит, как оказалась в Бахчисарайском дворце, но неволя не стала ей в тягость, так как ее полюбил Гирей. Однако появление Марии разрушило ее счастье, и если та не вернет ей сердце хана, она ни перед чем не остановится.

Закончив свою речь, грузинка исчезает, оставив Марию оплакивать свою горькую долю и мечтать о смерти, которая ей кажется предпочтительнее участи ханской наложницы.

Финал

Прошло некоторое время. Мария отправилась на небеса, но Зарема не смогла вернуть Гирея. Более того, в ту же ночь, когда княжна покинула сей грешный мир, грузинка была брошена в морскую пучину.

Сам же хан предался утехам войны в надежде забыть о прекрасной полячке, так и не ответившей ему взаимностью.

Но это ему не удается, и, вернувшись в Бахчисарай, Гирей приказывает воздвигнуть в память о княжне фонтан, который девы Тавриды, узнавшие эту печальную повесть, назвали “Фонтаном слез”.

“Бахчисарайский фонтан”: анализ образов героев

Как уже было сказано, одним из центральных персонажей поэмы является хан Гирей. Далее автор грешит перед историей. Ведь его героя беспокоят “козни Генуи”, т. е. он жил никак не позже 1475-го года, а знаменитый фонтан был сооружен в 1760-х годах. Однако литературоведы считают такой отрыв от исторических реалий вполне закономерным и присущим романтизму.

Так же как и в некоторых поэмах Байрона, у “восточного героя” есть свой антагонист-европеец. Однако им у Пушкина оказывается сам же Гирей, который полюбив христианку Марию, отступил от своих восточных принципов и привычек. Так, ему уже недостаточно страстной любви Заремы, которая стала в гареме магометанкой. Кроме того, он уважает чувства польской княжны, в том числе, религиозные.

Что касается женских образов, то восточной красавице Зареме, для которой главное в жизни — чувственная любовь, Пушкин противопоставляет непорочную княжну Марию. Из всех трех персонажей, которые представлены в поэме “Бахчисарайский фонтан” (краткое содержание дает лишь слабое представление об оригинале) наиболее интересна Зарема.

Ее образ уравновешивает “восточность” хана Гирея и “западность” полячки, которая мечтает лишь о царствии небесном. Следуя байроновской традиции, в сюжете поэмы “Бахчисарайский фонтан” Пушкин (краткое содержание этого произведения читайте выше) оставляет множество недомолвок.

В частности, читателю сообщается, что Мария умерла, но как и отчего он может только догадываться.

Еще одним, но неодушевленным героем поэмы “Бахчисарайский фонтан” является сам мраморный монумент, возведенный Гиреем.

В нем как бы сливаются в единое целое слезы, пролитые Марией перед иконой Пресвятой Девы и воды пучины, в которой погибла несчастная Зарема.

Таким образом, поэма “Бахчисарайский фонтан” (анализ этого произведения до сих пор становится предметом дискуссий литературоведов) стала второй байронической поэмой Пушкина и его данью романтизму.

История издания

Поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой вам уже знакомо, впервые была издана 10 марта 1824 года в Петербурге. Причем автором ее предисловия стал Вяземский, написавший его в виде диалога между “Классиком” и “Издателем”.

Кроме того, вслед за текстом своей поэмы “Бахчисарайский фонтан” (краткое содержание этого произведения вам уже известно) Пушкин велел Вяземскому напечатать рассказ о путешествии по Тавриде писателя И. М. Муравьева-Апостола.

В нем отец трех известных декабристов описал свое посещение дворца хана Гирея и вскольз упомянул о легенде, касающейся его любви к Марии Потоцкой.

Балет “Бахчисарайский фонтан”

В 1934-м году у известного советского композитора Б. Астафьева возникла идея написать музыку для хореодрамы по произведению А. С. Пушкина.

Дело в том, что поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой представлено выше, уже давно привлекала внимание, как благодатная почва для создания зрелищного музыкального спектакля. Вскоре в сотрудничестве с либреттистом Н. Волковым, режиссером С.

Радловым и балетмейстером Р. Захаровым Б. Астафьевым был создан балет, который уже более 80 лет не сходит со сцен многих театров России и мира.

Теперь вы знаете, о чем “Бахчисарайский фонтан” — поэма Пушкина, созданная им в подражание Байрону во время южной ссылки.

Источник: http://fb.ru/article/166113/proizvedenie-bahchisarayskiy-fontan-kratkoe-soderjanie

Бахчисарайский фонтан слез: в память о великой любви

Бахчисарайский фонтан

Ханский дворец – это концентрат, средоточие того исторического значения, каким обладает Бахчисарай. Фонтан слез, расположенный во дворе дворцового комплекса не является ни уникальным, ни красивейшим из имеющихся там. Но благодаря вниманию легенды и поэзии он весьма известен.

СОДЕРЖАНИЕ

  • Где располагается?
  • История и мифы
  • Посещение
  • Как добраться?

Где находится Фонтан слез на карте?

Рассматриваемая достопримечательность – неотъемлемая часть Бахчисарайского дворца, нередко фигурирующего на фото. Он как бы примыкает к самому дворцовому комплексу, неподалеку располагается Соколиная башня.

Сухие факты

Для начала – проверенная информация. Фонтан слез появился во дворце в 1764 г. В так называемый Двор фонтанов его перенесли «для красоты» по случаю приезда в Крым царицы Екатерины II.

Перед тем он стоял в гробнице Диляры-бикеч (или Деляре), наложницы хана Кырым-Гирея. Существование такого правителя – факт. Упоминалось в письменных источниках и имя Диляры.

Доказано и существование ее мавзолея.

Можно считать известным и имя архитектора, создавшего по распоряжению главы государства фонтан. Мастера звали Омер (или Умер), есть основания считать, что он был выходцем из Ирана.

Воплощенный им замысел не новаторский – подобные места нередко встречались во дворах жилищ знатных мусульман. Они были призваны символизировать источники райских кущ.

Но бахчисарайскому традиция приписала другое значение.

Вдохновение поэта

Знаменитым фонтан сделала пушкинская поэма. Но Пушкин весьма вольно обошелся с легендарным первоисточником. История места в его толковании известна. Крымский хан влюбился в пленную польскую княжну Марию. Девушка его не любила, она тяготилась пребыванием в гареме.

Но бывшая любимая жена властелина, Зарема, возненавидела соперницу, не могла простить ей, что правитель отвернулся от нее. В итоге Мария погибла, а Зарему взбешенный муж велел утопить, бросив столицу и сераль, остаток жизни провел в войнах, не интересуясь более женщинами.

В память же о полячке был сооружен фонтан.

Стихотворение А.С. Пушкина о Фонтане слез

Исходная же легенда о Фонтане слез в Бахчисарае имеет несколько иной сюжет. Кырым-Гирей более всего желал воевать, а к людям относился с безразличием и жестокостью. Он даже велел убить всех родственников мужского пола, чтобы не беспокоиться о возможных заговорах претендентов на престол. Гарем же он держал больше «для порядку».

Но однажды, когда хан уже старел, туда попала Диляре – совсем молоденькая девушка, скорее девочка.

Вопреки мнению поклонников сериалов о Роксолане, зрелые дамы в гаремах восточных владык появлялись редко, предполагалось, что невесту нужно специально воспитывать под них.

Конечно, юная красавица не могла полюбить пожилого мужчину, которому она принадлежала, как вещь. Но вот Кырым-Гирей, как это бывает со стареющими мужчинами, безумно влюбился в молоденькую наложницу.

Хотя Диляре так и не полюбила его, но вела себя соответственно – внимательно и ласково. Но долгая жизнь ей была не суждена – она умерла совсем юной. Хан был потрясен ее смертью.

Он приказал похоронить любимую наложницу в роскошной гробнице, призвал мастера Омера и велел создать фонтан, способный полностью отразить его сожаления по усопшей.

Легенда гласит, что архитектор на это заявил, что заставить камень плакать будет уж точно не сложнее, чем пробудить любовь в каменном сердце.

Вечно печальные розы Бахчисарая

Фонтан слез привлекает туристов именно легендарностью, а не красотой. Фото позволяют убедиться в этом – это сравнительно небольшое пристенное сооружение с резным фронтоном и чашами, расположенными друг под другом.

Вода по капле сочится в верхнюю часть, затем постепенно переливается в нижние. Фронтон украшен надписями.

Там вырезан фрагмент стихотворения поэта Шейхия (ода Кырым-Гирею) и цитата из Корана, где речь идет о райских источниках.

Сам фонтанчик украшают растительные рисунки, что не совсем обычно для мусульманской архитектуры. Вода вытекает из отверстия, окруженного стилизованным изображением цветка. Между надписями изображен сосуд, наполненный инжиром. Внизу у основания имеется рисунок спирали. В большинстве случаев этот символ трактуется как намек на вечность или повторяемость, постоянный жизненный круговорот.

В верхней чаше ныне постоянно можно видеть две розы – темную и светлую. Их кладут туда сотрудники заповедного комплекса Ханский дворец. Своим появлением традиция обязана Александру Сергеевичу. Упоминание о двух цветках, принесенных Пушкиным к фонтану, есть в тексте поэмы.

Вероятно, он говорил об этом и знакомым, тем более что есть сведения, что в Бахчисарай он ехал целенаправленно, наслушавшись легенд еще в Петербурге. Считается, что темная роза символизирует душу хана, а светлая – его возлюбленной. Туристы цветы сюда не кладут – традиция требует, чтобы их было только два. Да и фотографируются тут нечасто – место не располагает к легкомыслию.

Как добраться (проехать)?

Чтобы добраться до фонтана, достаточно доехать до главной достопримечательности Бахчисарая. К ней следует автобус №2, выходите на остановке «Дворец-музей».

На машине самостоятельно подъехать сюда вы сможете таким образом:

Туристу на заметку

  • Адрес: ул. Речная, 133, Бахчисарай, Республика Крым, Россия.
  • Координаты GPS: 44.748685, 33.881300.
  • Цены и график работы: смотрите тут.

Расположенный в Бахчисарае Фонтан слез – один из самых знаменитых памятников Крыма.

Но его посещением обычно не хвастаются громко перед родственниками и друзьями после поездки. Если его и не принято считать уникальным или неотразимо прекрасным, то шутить с любовью мало кто решается.

В заключение предлагаем о нем коротенький видео-ролик, приятного просмотра!



Источник: https://krymania.ru/fontan-slez-v-bahchisarae/

«Бахчисарайский фонтан», анализ поэмы Пушкина

Бахчисарайский фонтан

Пушкин работал над поэмой с 1821 по 1823 гг. Она была напечатана в 1824 г. В поэме отражена южная поездка Пушкина 1820 г.

Литературное направление, жанр

Сам Пушкин отрицательно отзывался о поэме, считая, что она написана под влиянием Байрона, то есть в ней слишком много романтического: «Молодые писатели вообще не умеют изображать физические движения страстей. Их герои всегда содрогаются, хохочут дико, скрежещут зубами и проч. Всё это смешно, как мелодрама».

«Бахчисарайский фонтан» – самая каноническая романтическая поэма Пушкина: лирические отступления чередуются с сюжетом, который отрывочен, иногда неясен. Непонятно, например, почему умерла Мария. Виновата ли Зарема в её смерти?

Образы героев тоже романтические. Хан Гирей целиком поглощён или войной, или любовью. Мысли о погибшей возлюбленной настолько занимают хана, что он может задуматься даже посреди сечи с поднятой саблей (над этим образом, по словам Пушкина, смеялся А.Раевский).

Зарема и Мария – романтические героини противоположных типов. Зарема страстная, яркая, эмоциональная. Мария тихая, бледная, голубоглазая. Зарема произносит в комнате Марии монолог, проявляя самые разнообразные чувства: она умоляет, потом рассказывает о своей родине, своей вере, наконец, угрожает.

В поэме как лиро-эпическом произведении обычно присутствует лирический герой, глазами которого читатель воспринимает события. Лирический герой появляется в эпилоге, где он рассказывает о своём посещении Бахчисарайского дворца, о собственной возлюбленной и обещает вернуться вновь.

Тема, сюжет и композиция

Поэма повествует о жизни бахчисарайского хана Гирея. Действие поэмы относится к 18 веку.

Хан Гирей посещал свой гарем, когда уставал от войны. Он выбрал красавицу Зарему, ещё ребёнком увезённую из Грузии. Грузинка пылко и страстно полюбила Гирея. Но Гирей охладел к ней, потому что любит новую пленницу – польскую княжну Марию. Голубоглазая Мария была тихого нрава и не могла привыкнуть к жизни в плену.

Зарема умоляет Марию отдать ей Гирея. Мария сочувствует грузинке, но для неё любовь хана – не предел мечтаний, а посрамленье. Мария желает только смерти и вскоре умирает. О причине её смерти можно догадаться по тому, что Зарему в ту же ночь тоже казнят.

В память о Марии Гирей сооружает фонтан, впоследствии названный фонтаном слёз.

Эпический сюжет в поэме соседствует с лирическими отступлениями: татарская песня, которую поют наложницы, восхваляя Зарему; описание пленительной бахчисарайской ночи; чувства, вызванные у лирического героя видом дворца Бахчисарая. Лирическое обращение к собственной возлюбленной Пушкин сократил, выпустив, как он выразился, «любовный бред». Но несколько стихов сохранилось в рукописи и печатается в современных редакциях.

К поэме Пушкин подобрал эпиграф персидского поэта Саади: «Многие… посещали сей фонтан…» Как видно из эпиграфа и названия, главное действующее лицо в поэме – фонтан слёз. Тематика поэмы связана со слезами, грустью. У каждого героя трагическая судьба, но его печаль, грусть, отчаяние вызваны разными причинами.

Гирей грустит сначала потому, что возлюбленная тоскует по утраченной родине и не отвечает ему взаимностью, а потом об умершей Марии. Зарема плачет и молит, потому что её разлюбил Гирей, княжна Мария просит смерти, потому что не мыслит своей жизни в неволе.

Этим трём героям противопоставлен злой евнух, который не ведает не только любви, но и иных чувств.

Размер и рифмовка

Поэма написана четырёхстопным ямбом. Чередуется женская и мужская рифма. Рифмовка непостоянная: чередование перекрёстной, парной и кольцевой, иногда рифмуется три строчки, а не две. Такая рифмовка делает повествование живым, речь приближает к разговорной.

Тропы

Пушкин употребляет характерные для романтизма, иногда постоянные, эпитеты для описания своих героев: грозный хан, повелитель горделивый, задумчивый властитель, лилейное чело, пленительные очи яснее дня, чернее ночи, равнодушный и жестокий Гирей, движенья стройные, живые, очи томно-голубые.

Сравнения и метафоры Пушкина точные и ёмкие. Жёны в гареме сравниваются с аравийскими цветами в теплице, улыбка Марии во сне подобна лунному свету, да и сама Мария сравнивается с ангелом. Постоянно капающая вода в фонтане слёз подобна вечным слезам матери, потерявшей сына на войне. Жёны по гарему «гуляют лёгкими роями».

  • «Бахчисарайский фонтан», краткое содержание поэмы Пушкина
  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Погасло дневное светило», анализ стихотворения Пушкина
  • «Я помню чудное мгновенье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Евгений Онегин», краткое содержание по главам романа Пушкина
  • «Медный всадник», анализ поэмы Пушкина
  • «Няне», анализ стихотворения Александра Пушкина
  • «19 октября», анализ стихотворения Александра Пушкина
  • «Пророк», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Зимнее утро», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Безумных лет угасшее веселье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Анчар», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Свободы сеятель пустынный», анализ стихотворения Пушкина
  • «Мадонна», анализ стихотворения Пушкина
  • «Моцарт и Сальери», анализ трагедии Пушкина

По произведению: «Бахчисарайский фонтан»

По писателю: Пушкин Александр Сергеевич

Источник: https://goldlit.ru/pushkin/815-bahchisaraiskii-fontan-analiz

Фонтан слез в Бахчисарае

Бахчисарайский фонтан

Фонтаны в Крыму были необходимостью, частью благоустройства городов, сёл, домов и дворцов. Вода была символом здоровья и чистоты. Я читала, что воду даже наделяли магическими свойствами.

Не исключением был и Ханский дворец.

Фонтаны здесь были устроены при каждом дворике, чаще всего в стене. Их называли «себили». Такие себили сохранились в Посольском, Кухонном, Бассейном, Фонтанном, Гаремном и Персидском двориках.

Самый известный из них и самый известный памятник Бахчисарайского дворца – овеянный легендами фонтан слез. Он был сооружен в 1764 г.

Расположение фонтана

Сейчас он расположен в Фонтанном дворике и входит в основной экскурсионный маршрут Бахчисарайского ханского дворца. Стоимость билета для взрослого человека составляет 300 руб., а для детей – 100 руб. Билеты продаются у входа в Ханский дворец в кассе. О расписании работы дворцово-паркового комплекса можно узнать на его сайте или из статьи про дворец на этом сайте.

Первоначально фонтан находился у стены мавзолея Диляры Бикеч, расположенного в южной части дворцового комплекса.

Легенда о прекрасной княжне

Легенда говорит, что красавица Диляра Бикеч была возлюбленной грозного хана Крым Герая. Правда, не сохранилось никаких документов, и кто такая была загадочная красавица до сих пор остается неизвестным. То ли гречанка, то ли полячка, то ли черкешенка, но точно красавица. Может княжна Мария Потоцкая, может Динора Хионис, которую во дворце называли Диляра Бикеч.

Хан полюбил прекрасную девушку, но она скоропостижно скончалась. Безутешный правитель возвел мавзолей над могилой возлюбленной, пристроив к нему фонтан.

Восточный орнамент Сельсебиля

Автор сооружения знаменитый мастер Омер сделал орнамент фонтана таким, чтобы выразить горе хана. Как говорят здешние экскурсоводы, «заставил плакать камень».

Нам рассказывали, что цветок лотоса символизирует глаз, из которого капельки воды медленно капают из чаши в чашу, обозначая слезы безутешного хана. Фрукты в вазах и цветы традиционно ассоциируются с райским садом.

А уж у улитки (а может быть лабиринта) внизу фонтана и трехлепесткового цветка вверху значений столько, что можно написать диссертацию.

Верхняя надпись фонтана прославляет хана Крыма Герая и предлагает приходить и пить воду, приносящую исцеление.

Есть на фонтане слез еще одна надпись ниже. Она цитирует аят (стих) из Корана: «Там (в райском саду) праведные будут пить из источника Сельсебиль».

Пушкин и фонтан слез

7 сентября 1820 г. А. С. Пушкин приехал в Бахчисарай, и хотя был болен, посетил Ханский дворец. Он слышал легенду о бахчисарайском фонтане прежде, и заинтересовался памятником.

Он писал о фонтане слез в Крыму, как о странном памятнике влюбленного хана.

Видимо, фонтан произвел на поэта сильное впечатление, потому что Александр Сергеевич посвятил ему два произведения – поэму «Бахчисарайский фонтан» и стихотворение «Фонтану Бахчисарайского дворца».

После строк Александра Сергеевича фонтан и стал фонтаном слез, а еще – фонтаном любви и Бахчисарайским фонтаном.

Но, на мой взгляд, слишком уж печальный образ этого фонтана у поэта:

Журчит во мраморе вода И каплет хладными слезами, Не умолкая никогда.Так плачет мать во дни печалиО сыне, падшем на войне.Младые девы в той стране Преданье старины узнали, И мрачный памятник оне

Фонтаном слез именовали.

Мне больше по душе эти бессмертные строки А. С. Пушкина, которые знает каждый школьник:

Фонтан любви, фонтан живой! Принёс я в дар тебе две розы. Люблю немолчный говор твой И поэтические слёзы. Твоя серебряная пыль Меня кропит росою хладной: Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!

Журчи, журчи свою мне быль…

Говорят, что поэт прошел в Гаремный сад, где цвели розы, сорвал две из них, и возложил в верхнюю чашу фонтана. Теперь работники Бахчисарайского дворца в память о великом русском поэте кладут белую и красную розы в верхнюю чашу фонтана слез.

Розы и сейчас украшают садики дворца.

Фонтан слез действительно производит сильное впечатление, особенно на непривычных к восточной традиции европейцев. Неспроста, вслед за Пушкиным, сюда приезжают и приезжают художники, писатели, поэты, и просто туристы. Что их привлекает? Думаю, как и Александра Сергеевича, «прелесть неизъяснимая», тайна, загадка, и, конечно, любовь!

Фонтан любви — бренд

Кстати, Бахчисарайский Ханский дворец ежегодно в летний период приглашает зрителей на традиционное представление балета «Бахчисарайский фонтан» Асафьева в постановке Государственного академического музыкального театра Республики Крым.

Обычно цена билета такая же, как и на экскурсию (300 руб.). Но может и поменяться в этом году. Мне не довелось видеть эту постановку.

Но друзья говорили, что такое представление в исторических декорациях нравится абсолютно всем, даже не большим любителям балета.

Когда-то Бахчисарайским винзаводом было разработано полусладкое игристое с названием “Бахчисарайский фонтан”. На этикетке изображалась верхняя изящная белая чаша фонтана, а в ней красная и белая розы. Вино было очень вкусное. Но сейчас его почему-то не производят.

Тема и символика фонтана слез широко используется в Крыму и за его пределами. Например, только около Ханского дворца я насчитала два архитектурных сооружения с явным подражанием знаменитому памятнику, а в Симферополе на фоне фонтана любви в большом супермаркете рекламировали сантехнику.

Рядом с фонтаном

Чтобы увидеть знаменитый фонтан любви, волей-неволей придётся познакомиться и с домом бывших правителей Крыма. Экскурсия, охватывающая фонтан слез и другие памятники (залы, мечети, бани…) длится примерно час.

После нее можно заглянуть в расположенные рядом кафе. В сезон они работают с 10 утра до 11 вечера. Кухня в них в основном местная, крымскотатарская, но есть и привычные европейские блюда.

Кафе несколько прямо напротив дворца, и чуть дальше и выше:

  • “Гульфидан”,
  • “Алие”,
  • “Пушкин”,
  • чебуречная, которую все помнят еще с Советского Союза,
  • “Юкка”,
  • “Эски шеэр”,
  • Дегермен”.

Прямо на мостике у ворот архитектурного комплекса зазывалы приглашают перекусить и отдохнуть, красочно описывая необыкновенный вкус чебурек (70-100 руб.), мелких пельмешек в бульоне “юфак аш” (150-200 руб.), мясного супа шурпы (150 руб.

), шашлыка из птицы, рыбы, мяса (150-250 руб. за 100 гр.), кофе (50-100 руб.). А еще в меню плов, ер-аш, янтыки, кобете, самса, долма, сарма, шакараб, кебаб, кефтэ, йазма, хамур долма, кошаф, буза…

В среднем можно поесть (если и аппетит средний) где-то рублей на 400-500.

Источник: http://travelask.ru/russia/228275/fontan-slez-v-bahchisarae

Фонтан слёз в Бахчисарае – печальный фонтан любви

Бахчисарайский фонтан

Фонтан слёз бахчисарайского дворца знают даже те, кто никогда его не видел. Легенда о любви жестокого хана Гирея к юной наложнице так сильно впечатлила великого поэта А.С. Пушкина, что он написал пронзительную поэму «Бахчисарайский фонтан». Позднее композитор В. Асафьев создал прекрасный балет, и эта история шагнула далеко за пределы не только Крыма, но и России.

Историческая справка

Бахчисарай с середины XVI века был столицей Крымского ханства, здесь находилась главная резиденция правителей – ханский дворец. В настоящее время это единственный в мире памятник крымско-татарской архитектуры.

Во время войны в 1736 г. город захватили русские войска, дворец подожгли, правда, прежде его подробно описали. После присоединения Крыма к Российской империи бывшая резиденция ханов пережила множество реконструкций. Часть интерьеров изменилась, появились новые памятники.

Самые масштабные работы проводили перед визитом Екатерины II в мае 1787 г. Тогда же фонтан слёз перенесли на его нынешнее место – в Фонтанный двор. Изначально он находился у мавзолея Диляры-Бикеч, в память о которой и был создан иранским мастером по имени Омер в 1774 г.

Рождение легенды

Двадцатилетний поэт А. Пушкин путешествовал по Крыму вместе с семьёй знаменитого генерала Н.Н. Раевского. Здесь он услышал поразившую его легенду о грозном хане Гирее и юной Диляре.

Рассказывали, что сердце хана было сравнимо лишь с комом шерсти, ведь даже камень и железо отзываются, если хорошо постучать, шерсть же не откликнется никогда. Страх бежал впереди его войска. И, надо полагать, в его гареме жили сотни, а то и тысячи красавиц.

Но однажды к нему, уже пожилому мужчине, привезли Её. Никто теперь не знает, кем Она была на самом деле:

  • — гречанкой;
  • — черкешенкой;
  • — грузинкой;
  • — польской княжной Марией Потоцкой.

Юной ли девушкой или совсем ребёнком попала она в гарем (и на этот счёт мнения расходятся), но ей суждено было растопить сердце хана, заставить его радоваться, любить и страдать.

Есть разные версии и о кончине Деляре. Неизвестно, от болезни вскоре умерла девушка или была убита одной из ревнивых жен, но смерть любимой стала для грозного правителя Крыма непоправимой бедой.

Романтик А.С. Пушкин, безусловно, выбрал вариант с Марией Потоцкой и убийством. Для этого в поэму даже был введён дополнительный персонаж – грузинка Зарема, страстно любящая хана Гирея.

Интересно:
Поэма А.С. Пушкина не единственное литературное произведение на тему фонтана слёз. О нём писали Леся Украинка и Адам Мицкевич, у А.С. Пушкина есть ещё и стихотворение, посвященное «фонтану любви».

Печаль, воплощенная в камне

Вторая часть легенды относится к тому, как хан Гирей увековечил память о своей возлюбленной. Мастера Омера он попросил сделать так, чтобы камень плакал, как плачет сердце сильного мужчины. И чтобы длилось это вечно.

Задача была поставлена непростая, но мастер сам перенёс много страданий в своей жизни и понимал, как переживает горе мужественный человек.

Он вырезал из мрамора прекрасный цветок, в середине которого поместил глаз мужчины. День и ночь капает из него слеза, перетекая из одной чаши в другую. Фонтан вот уже более двух столетий плачет о юной красавице Деляре, безутешном горе великого хана и тяжелой жизни мастера Омера.

Фонтан украшен резьбой, изображающей цветы и фрукты в вазах, которые призваны вызывать ассоциации с райскими кущами, спираль у подножия символизирует вечность. Завершают творение стихи, возвеличивающие скорбящего хана, и сура из Корана.
Интересно: В 1820 году в ханском дворце побывал А.С. Пушкин. Он сорвал в садике ханского гарема белую и красную розу и положил их в чашу фонтана. В память об этом событии сотрудники музея постоянно обновляют цветы. Белая и алая розы лежат в верхней чаше всегда. Именно А.С. Пушкину фонтан обязан своими именами: — фонтан любви; — фонтан слёз;

— бахчисарайский фонтан.

Волшебная сила искусства

На самом деле фонтаны такого типа (он называется сельсебиль, как и источник в мусульманском раю) распространены на Востоке. Они были обязательным условием обустройства жилища. В ханском дворце подобные источники находились почти в каждом дворе. До нашего времени сохранились «себили» в Посольском, — Гаремном, — Кухонном, — Персидском, — Бассейном

— и Фонтанном двориках.

Есть среди этих источников очень красивые. Например, Золотой фонтан у входа в малую ханскую мечеть. Но люди приезжают издалека во дворец прежних властителей Крыма, чтобы посмотреть на скромный фонтан, воспетый А.С. Пушкиным, и разделить печаль влюбленного Крым-Гирея.

Интересно:
Архитектор А. Штакеншнейдер при оформлении одного из залов Малого Эрмитажа в Санкт-Петербурге воспроизвёл «фонтаны слёз».

Посещение фонтана слёз обязательно входит в экскурсию по ханскому дворцу.

На заметку:
Летом в исторических интерьерах ханского дворца можно посмотреть балет В. Асафьева «Бахчисарайский фонтан» в исполнении артистов Крымского музыкального академического театра.

Как работает музей в Бахчисарае (Время работы)

Экспозиции Ханского дворца открыты для посетителей с 9:00 до 18:00, кассы закрываются в 17:30. В осенне — весенний период дворец закрывают на выходные дни, зимой он не работает, так как в нём нет отопления.

Правила посещения музея и цены на билеты представлены на сайте www.handvorec.ru

Как добраться

Из Симферополя в Бахчисарай можно доехать: — на рейсовом автобусе с Центрального автовокзала, а также Западной и Курортной автостанций. Время в пути от 35 минут до 1 часа в зависимости от выбранного направления; — на электричке Симферополь – Севастополь примерно за 40 минут; — на такси; — на собственном автомобиле по трассе Н06, расстояние 30 км.

Адрес музея: Бахчисарай, ул. Речная, д.133.

Фонтан слёз на карте Крыма

GPS Координаты: 44°44’55″N 33°52’53″E Широта/Долгота

Источник: https://of-crimea.ru/dostoprimechatelnosti/pamyatniki/fontan-slyoz.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

    ×
    Рекомендуем посмотреть