Неопределенный артикль в английском языке

Содержание

Неопределенный артикль a / an в английском языке

Неопределенный артикль в английском языке

Что такое артикль и зачем он, собственно, нужен? — Спрашивают многие из тех, кто начинает учить английский, ведь обходимся же мы в русском языке без артикля и ничего страшного не происходит, а вот англичанам он зачем-то понадобился. Зачем? Начнём с того, что в русском языке, оказывается, тоже есть артикли. только употребляются они немного реже и почему-то стесняются называться артиклями, но это не мешает им выполнять те же функции, что и у их английских собратьев.

Я знаю одного человека и этот человек сможет вам помочь.

Вам ничего не показалось странным в этом предложении? Зачем говорить «одного человека», если и так понятно что он один? Мы часто говорим слово «один» лишь для того чтобы показать неопределённость или первое упоминание о предмете разговора.

Если мы говорим о предмете второй раз, то как правило используем указательное местоимение «этот», или «эта». Вспомните, начало многих русских сказок и анекдотов звучит так: «Один мужик. И поехал этот мужик однажды. «ну или что-то в этом роде.

Чтобы не отнимать ваше драгоценное время скажу просто: в этой функции русское слово «один» является аналогом английского неопределённого артикля «a». А он, в свою очередь, исторически происходит от слова «one» — «один», и именно поэтому употребляется только с существительными единственном числе.

С определённым артиклем ещё проще, — он часто заменяет наши указательные местоимения «этот», «эта» «это», «эти».

Но поскольку англичане, а иже с ними американцы, канадцы и другие, не менее уважаемые, австралийцы очень привыкли к этим артиклям, то используют их где только можно, а иногда даже там где нельзя, и потому во многих случаях на русский язык они просто не переводятся. Вот теперь можно, пожалуй, перейти непосредственно к артиклям.

Неопределённый артикль.
I saw a man crossing the street. — Я видел (какого-то или одного) человека, переходящего улицу.

И определённый артикль.
I’ve heard the guy is very rich. — Я слышал, что этот парень очень богат.

Мы употребляем артикль a/an:

  • с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда мы говорим о них в общих чертах Например: I want to buy a skirtЯ хочу купить юбку. (т.е. any skirt — любую юбку)
  • вместе с глаголами to be и have (got) Например: Ann has (got) a cat. It’s a Siamese cat. — У Анны есть кот. Это Сиамский кот.
  • перед вежливыми обращениями Mr/Mrs/Miss/Ms. если мы имеем в виду незнакомого нам человека. Например: A Mrs Brown called you this morning. (Человек, которого мы не знаем)Какая-то Госпожа Браун звонила тебе этим утром.
  • чтобы показать: а) цену в зависимости от веса (two dollars a kilo — два доллара за килограмм); b) расстояние по отношению к скорости (120km an hour — 120 км в час) и c) периодичность (twice a week — два раза в неделю).

Мы не употребляем артикль a/an:

  • с неисчисляемыми существительными или с исчисляемыми существительными во множественном числе. Вместо неопределенного артикля a/an мы используем прилагательное some. Например: We need some water and some flour. — Нам нужна вода и мука.They bought some flowers. — Они купили цветы.
  • перед прилагательным, если после него не следует существительное. Например: This ring is expensive. — Это кольцо дорогое.Но: This is an expensive ring. — Это дорогое кольцо.

Примеры использования неопределенного артикля a, an в предложениях

Я видел мальчика. Он был счастливый. — I saw a boy. He was happy.
Так как мальчика видел одного, ставиться артикль a. обозначающий, что мальчик был один.

Я съел яблоко. — I ate an Apple.
Абсолютно такая же ситуация, как и с мальчиком. Яблоко съел одно, поэтому поставили артикль an.

A или AN

А теперь давайте разберем, когда ставится неопределенный артикль a. а когда ставится неопределенный артикль an.

Неопределенный артикль a в английском языке ставится если слово начинается с согласной буквы.

  • a boy — мальчик.
  • a pen — ручка.
  • a laptop — ноутбук.
  • a headphones — наушники.

Неопределенный артикль an в английском языке ставится если слово начинается с гласной буквы.

  • an iPhone — айфон.
  • an orange — апельсин (сущ.) / оранжевый (прил.)
  • an engineer — инженер.
  • an iron — утюг.

Источник: https://EnglandLearn.com/grammatika/neopredelennyj-artikl-v-anglijskom-yazyke-indefinite-article-vse-sluchai-upotrebleniya

Артикли в английском языке — Правила употребления определенного, неопределенного и нулевого артиклей

Неопределенный артикль в английском языке

Артикль в английском языке является служебной частью речи, стоит перед существительным, наречием или прилагательным и помогает лучше понять контекст высказывания. Русскому языку не свойственны артикли: мы даем характеристику обсуждаемым предметам в устной и письменной речи другими способами: через интонацию, местоимения, частицы, суффиксы и т.д.

Исторически сложилось, что англичане, американцы, немцы, французы, испанцы и некоторые другие народы, говорящие на языках романской и германской групп, считают важным каждое существительное в смысловом плане уточнять, подчеркивая их разновидность при помощи специальных коротких слов, о которых и пойдет речь в сегодняшней статье.

Определенный артикль «the» (Definite article)

Артикль «the» в английском языке является определенным потому, что придает слову значение конкретности, в некоторых случаях подчеркивает неповторимость предмета, объекта или явления.

Несложно заметить, что артикль «the», не искажая смысл высказывания, можно заменить на указательные местоимения «that, this, these, those».

Случаи употребления определенного артикля the

It’s a very complicated task to find out the truth while everyone is trying to make up a new lie. — Очень непросто найти правду там, где каждый пытается сочинить новую небылицу.

The sun was shining brightly for the whole morning, so it was impossible to stay asleep. — Этим утром солнце светило так ярко, что невозможно было дальше спать.

“Not last night, sir, I know she didn’t.”

“Why do you know so positively?”

“Because the box was empty…” —

«Только не прошлой ночью, сэр, я знаю, она не могла сделать этого.»

«Почему вы так уверенно об этом говорите?»

«Потому что коробка была пуста…»

He placed himself as close as he could to the information booth. — Он расположился максимально близко к информационному стенду.

  • in the morning — утром;
  • in the evening — вечером;
  • in the afternoon — в полдень;
  • in the century — в этом веке;
  • for the whole day / night — весь день / ночь;
  • during the week — year — в течение недели — года;
  • in the year 1987 — в 1987 году;
  • at the moment — в данный момент.

При этом существует ряд исключений, где артикль вообще не требуется:

  • at night — ночью;
  • at midnight — в полночь;
  • at noon — в полдень;
  • at 10 o’clock — в 10 часов;
  • by day — днем;
  • by night — в ночное время.

The first person she noticed on board was her cousin who knew nothing about her trip. — Первым человеком, которого она заметила на борту, оказался кузен, ничего не знавший о ее путешествии.

These students are going to study Japanese as the second foreign language. — Эти студенты собираются изучать японский в качестве второго иностранного языка.

I know exactly that the most difficult thing for my child is to concentrate: he has always been too active. — Я знаю наверняка, что самое сложное для моего ребёнка — сконцентрироваться на чем-то: он слишком уж активен.

The coldest month we’ve ever had is this November. — Этот ноябрь — самый холодный месяц на нашей памяти.

This way of having negotiations is the worst: if you speak so quickly, nobody will understand what you mean. — Это наихудший способ вести переговоры: если ты и дальше будешь так тараторить, никто не поймет, о чем ты говоришь.

  • морей: the Black sea, the Red sea;
  • океанов: the Pacific ocean, the Atlantic ocean;
  • рек: the Seine, the Thames, The Neva;
  • пустынь: the Gobi desert, the Sahara desert;
  • горных массивов: the Alps, the Urals;
  • групп островов: the Virgin islands, the Bahamas;
  • штатов: the state of Virginia, the state of Rhode Islands;
  • стран, названия которых выглядит как множественное число: the Netherlands, the Philippines;
  • республик и федераций: the Russian Federation, the Dominican Republic;
  • каналов и заливов: the Panama canal, the Gulf of Finland;
  • галерей the Tate Gallery;
  • кораблей: the Mayflower, the Titanic, the Varyag cruiser;
  • гостиниц: the Angleterre hotel, the Wellington hotel, the Giacomo;
  • музеев: the Louvre, the State Hermitage museum;
  • некоторых газет и журналов: the Telegraph, the Wall Street Journal, the Washington Post;
  • некоторых учебных учреждений: the Ohio Polytechnic University, the Institute of Contemporary Music Perfomance
  • сторон света: the East, the North, the South, the West
  • полюсов: the North Pole.
  • the group —группа;
  • the crowd — толпа;
  • the company — компания;
  • the staff — персонал;
  • the public — публика и т.д.

Lions, tigers and lynxes belong to the cat family. — Львы, тигры и рыси относятся к семейству кошачьих.

The Chinese tourist group is coming to our museum tomorrow. — Группа китайских туристов приедет в наш музей завтра.

Обобщение так же может относиться к фамилиям в значении «семья»:

The Addams is the creepiest family of previous century. — Семейка Аддамсов — самая пугающая за прошлый век.

The Smith usually spent summer in the village. — Лето Смитты обычно проводят в деревне.

  • one of — один из;
  • each of — каждый из;
  • some of — некоторые из;
  • many of — многие;
  • most of — большинство;
  • all — все;
  • both of — оба.

Each of the scientists supposed that it’s going to be the last week spent in the expedition. — Каждый ученый думал, что наступила последняя неделя экспедиции.

Even all the words you know cannot express the range of emotions you feel. — Даже все известные тебе слова не смогут выразить гамму испытываемых эмоций.

Some of the people were only waiting for the end while others were happily sinking in their own memories. — Они радостно тонули в собственных воспоминаниях, когда другие лишь ждали итога.

Both of the twins prefer oil paintings to other kinds of art. — Оба близнеца предпочитают масляную живопись другим видам искусства.

  • the cinema — кинотеатр;
  • the radio — радио;
  • the theatre — театр;
  • the weather — погода;
  • the equator — экватор;
  • the world — мир;
  • the ground — земля;
  • the jungle — джунгли;
  • the seaside — побережье;
  • the sky — небо;
  • the piano — пианино;
  • the park — парк;
  • the tango — танго;
  • the waltz — вальс.

While going to the cinema, we heard a terrifying noise from the park. — По дороге в кино мы услышали ужасный шум, доносящийся с парка.

Beautiful birds were disappearing deep in the sky. — Красивые птицы исчезали глубоко в небе.

I want to watch the last film from the very beginning. — Я хочу посмотреть последний фильм с самого начала.

The only reason for Jane to come there is her favorite musical band’s performance. — Единственная причина, по которой Джейн пошла бы туда — выступление ее любимой группы.

Неопределенный артикль a/an — Indefinite article

Неопределенных артикля в английском языке два: «a» и «an». Они равнозначны и выполняют одинаковую функцию: указывают на то, что предмет всего один, один из множества, либо встречается в тексте впервые.

Артикль «a» употребляется перед согласным звуком, «an» — перед гласным.

Неопределенный артикль в большинстве случаев можно заменить на слово «one» один.

Give me a one pen, please. — Дай мне одну ручку, пожалуйста.

Случаи употребления неопределенного артикля a — an

We are staying in a large wooden house. The house is located far from noisy cities. — Мы расположились в большом деревянном доме. Дом находится далеко от шумных городов.

She was trying to choose a big orange. The orange suddenly fell down, and I found it as a great opportunity to get acquainted. — Она старалась выбрать апельсин побольше. Он вдруг упал, и я счел это отличным поводом знакомству.

Mr Holmes is a detective. — Мистер Холмс — детектив.

She has an unusual for a woman profession: she is an engineer. — У нее необычная для женщины профессия: она — инженер.

Неисчисляемые предметы в английском почти ничем не отличаются от русских эквивалентов: соль, вода, молоко, песок, чай, кофе, шоколад, варенье и т.д.

It’s raining cats and dogs, but we have no food in the fridge: let’s go and buy a bottle of milk, a loaf of bread, a bar of chocolate and a kilo of fruit. — Дождь такой, что собаку из дома не выгонишь, но у нас совсем нечего есть: давай сходим и купим бутылку молока, буханку хлеба, плитку шоколада и килограмм фруктов.

Нулевой артикль — Zero article

Артикль ставить не нужно в тех случаях, когда мы говорим о неопределенных существительных во множественном числе, либо о людях, называя их имена. Однако существует ряд дополнений и исключений при использовании нулевого артикля в английском языке.

Когда употребляется нулевой артикль

Henry has a consumer passion: it’s gambling. — У Гарри есть одна всепоглощающая страсть: азартные игры.

Albert’s guitar is so old, but it’s not problem for such a creative person. — Гитара Альберта давно устарела, но это не проблема для натуры настолько изобретательной.

Yesterday we went to Harry’s pub to have some beer. — Вчера мы зашли в паб «У Гарри», чтобы выпить немного пива.

  • homework — домашняя работа;
  • music — музыка;
  • evidence — доказательство, улика;
  • happiness — счастье;
  • courage — смелость;
  • laughter — смех;
  • behaviour — поведение;
  • weather — погода;
  • furniture — мебель;
  • accommodation — размещение;
  • information — информация;
  • water — вода;
  • advice — совет;
  • meat — мясо;
  • cheese — сыр;
  • chocolate — шоколад;
  • air — воздух;
  • oxygen — кислород.
  • стран: Africa, France, England, Russia;
  • озер: Lake Michigan, Lake Ontario;
  • одиночных горных вершин: Everest;
  • континентов и одиночных островов: Malta, Europe, Asia;
  • большинства улиц: Privet Drive, Nevsky Prospect;
  • городов: Moscow, London;
  • площадей: Red Square, Palace Square;
  • станций и вокзалов: Waterloo Station, Finland Railway Station;
  • языков: English, Russian;
  • некоторых достопримечательностей: Buckingham Palace, Kennedy Airport, Chicago Airport.

Исключения: the Latin language, the Argentine, the Hague, the Vatican city.

  • to — at — from school / university / college / work / prison / hospital;
  • to — into — in — from church;
  • at — from home;
  • by car / bus / bicycle / train / plane / helicopter;

An old lady was really afraid to travel by plane. — Пожилая дама действительно боялась летать.

It’s much easier to go there by bus today: you are tired of driving. — Намного проще добраться туда на автобусе: ты устал за рулем.

Английские артикли в устойчивых выражениях – Articles in set expressions

Существуют выражения, в которых английские артикли употребляются или опускаются независимо от правил.

The A Zero
the question — не может быть и речи;drop a hint — намекнуть;in general — в общем;
on the other hand — с другой стороны;put in a nutshell — объяснить кратко;in advance — заранее;
on the run — в движении;at a time — за раз;word for word — дословно;
in the country — за городом;all of a sudden — неожиданно;on sale — в продаже;
go to the point — перейти к делу;as a rule — как правило;at first sight — с первого взгляда;
under the influence — под влиянием;at a glance — сразу;day by day — день за днём;
put smb in the picture — ввести в курс дела;have a problem — иметь проблему;on hand — под рукой;
have a final say — принять окончательное решение;as a matter of fact — в сущности;on guard — начеку;
off the point — не относится к делу;make a fortune — сделать целое состояние.off guard — врасплох;
wash the dishes — мыть посуду;on duty — на дежурстве;
tell the time — сказать время.keep in touch — поддерживать контакт.

Заключение

Английские артикли — одна из тех тем, которой уделяется незаслуженно мало внимания, поскольку русскоговорящие ученики всегда знают, как выразить мысль и без них; но нельзя забывать, что для носителя языка речь без артиклей будет звучать так же непривычно и странно, как и для нас путаница в падежах.

В большинстве неоднозначных случаев артикль можно заменить соответствующим его смыслу местоимением или числительным, тем самым временно решив для себя вопрос выбора правильного варианта. Однако в некоторых случаях без консультации с учебником по грамматике или объемной как эта статьей не обойтись, так что не пренебрегайте доступными вам ресурсами, и у вас все получится.

Камила Гулиева.

Источник: https://englishbro.ru/grammar/articles-definite-indefinite-zero

Неопределенный артикль в английском языке

Неопределенный артикль в английском языке

Неопределенный артикль (a) произошел от числительного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.

Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное.

Артикль в классифицирующем (причисляющем) значении относит предмет к определенному классу или группе предметов:

There is a ball on the grass.
На траве лежит мяч. (не волан, не слон, не человек)

It is a golf ball.
Это – мяч для гольфа. (не для футбола или тенниса)

I smell an omelette.
Я чувствую запах омлета. (не супа или каши)

То есть существительное с классифицирующим артиклем причисляет предмет к определенному классу, но не ссылается на него прямо.

К этому значению также относится использование неопределенного артикля в восклицательных предложениях со словом what:

What a tall man!
Какой высокий человек!

и перед исчисляемыми существительными в единственном числе со словами rather, quite, such и most (очень):

It’s quite a difficult question.
Это довольно трудный вопрос.

Артикль в обобщающем значении означает, что существительное является представителем некоего класса, и всё, что о нем сказано в предложении, можно отнести и к другим предметам этого класса:

A limerick is a short comic verse consisting of five lines.
Лимерик – это короткий юмористический стишок из пяти строк.

A kitten is a young cat.
Котенок – это молодая кошка.

В отличие от классифицирующих артиклей, которые вводят новое понятие или информацию, то есть самую важную часть предложения, обобщающие артикли лишь открывают собой высказывание.

В численном значении неопределенные артикли выражают свое исходное значение числа «один»:

We could stay in Prague for only a day.
Мы могли оставаться в Праге только один день.

This task will take me an hour.
Эта задача займет у меня (один) час.

Также артикли в численном значении могут приобретать значение «рюмка», «порция», «разновидность» и т. п.:

I’d a whiskey.
Я бы хотел (одну) рюмку виски.

Let’s drink a coffee or two?
Может, выпьем одну-две чашечки кофе?

a very expensive wine
очень дорогой сорт вина

Неопределенный артикль во множественном числе

Английские существительные, которые в единственном числе используются с неопределенным артиклем, во множественном числе артикля не имеют:

This is a Chinese character.
Это – китайский иероглиф.

Those are Chinese characters.
Это – китайские иероглифы.

Если артикль имеет численное значение, то во множественном числе его можно заменить на неопределенные местоимения some (в утвердительных предложениях) и any (в вопросительных и отрицательных предложениях). В зависимости от контекста их тогда можно перевести как «несколько», «какие-нибудь», «никакие»:

We saw some temples on the excursion.
На экскурсии мы увидели несколько храмов.

Did you see any temples on the excursion?
На экскурсии вы видели какие-нибудь храмы?

We did not see any temples on the excursion.
На экскурсии мы не видели никаких храмов.

Также на количество вместо артикля могут указывать слова many, few (мало), a few (немного, несколько) или количественные числительные:

She broke a vase yesterday.
Вчера она разбила вазу.

She broke two vases yesterday.
Вчера она разбила две вазы.

She broke a few vases yesterday.
Вчера она разбила несколько ваз.

Неопределенный артикль с именами собственными

Неопределенный артикль употребляется со следующими именами собственными:

She is a Willis, and this means a lot.
Она – Уиллис (одна из семьи Уиллис), а это многое значит.

There is a Mrs. Limms waiting for you.
Вас ждет некая миссис Лиммс.

  • Имена собственные, употребляющиеся как нарицательные:

I’m not a Rambo, am I?
Что я, по-твоему, какой-то Рембо?

I do not have imagination of a Lewis Carroll.
У меня нет воображения, как у Льюиса Кэрролла (кэрролловского воображения).

  • Когда имеется в виду состояние или черта существа или места:

When we arrived, we saw a disturbed London: the war had started.
Когда мы прибыли, то увидели растревоженный Лондон: началась война.

Her daughter resembles her a lot: she looks exactly a young Mary.
Ее дочь очень на нее похожа: она выглядит точно, как Мери в юности.

Неопределенный артикль в устойчивых выражениях:

a few – мало, немногие, немного

a little – немного, мало

a lot of – много

a number of – несколько

as a result – в результате

at a distance of – на расстоянии

at a loss – в затруднении, в недоумении

at a speed of – со скоростью

at a time – разом, единовременно

for a long time – надолго

in a hurry – наспех

in a whisper – шёпотом

on a large scale – в большом масштабе

to go for a walk – гулять

to have a good time – хорошо проводить время

и др.

Источник: https://www.native-english.ru/grammar/indefinite-article

Формы неопределенного артикля

Сегодня мы остановимся на неопределенном артикле. У неопределенного артикля в английском языке (the indefinite article) две формы:

  1. A – перед согласными звуками (a boy, a plane, a chair).
  2. An – перед гласными звуками (an officer, an incident, an idea).

Это две формы одного явления и обозначают они одно и то же. Зачем нужны две формы неопределенного артикля? Для благозвучности речи.

Ведь трудно произносить слова, в которых подряд идут несколько согласных или гласных, удобней «связывать» слова по принципу «согласный + гласный + согласный». При выборе a или an необходимо обращать внимание на произношение, а не на написание.

Мы используем артикль a, если слово начинается на согласный звук (именно звук, а не букву) и берем an, если слово начинается на гласный звук:

This is a university. – Это университет. (слово university начинается на гласную букву u, но звук /ju/ или /йу/, то есть согласный)

He is an honest man. – Он честный мужчина. (слово honest начинается на согласную букву h, но эту букву не произносят, а следующий звук – гласный /o/)

Кстати, заметьте, что во втором примере после артикля стоит не существительное, а прилагательное (honest). Все зависит от того, с какого звука начинается слово, которое непосредственно следует за неопределенным артиклем, даже если это не имя существительное. В таблице указано, как правильно выбрать форму неопределенного артикля.

AAn
Слово начинается с согласного звука:

  • a person /ˈpɜː(r)s(ə)n/ – человек;
  • a boy /bɔɪ/ – мальчик.
Слово начинается с гласного звука:

  • an orange /ˈɒrɪndʒ/ – апельсин;
  • an umbrella /ʌmˈbrelə/ – зонт.
В том числе:

  • a unity /ˈjuːnəti/ – единство;
  • a year /jɪə(r)/ – год.
В том числе:

  • an honour /ˈɒnə(r)/ – честь;
  • an hour /ˈaʊə(r)/ – час.

История происхождения неопределенного артикля

Своим происхождением неопределенный артикль в английском языке обязан английскому числительному one (один). Так вам легче будет запомнить, что неопределенный артикль используется только с существительными в единственном числе! Всегда в единственном! Тем не менее это не значит, что артикль a/an и слово one взаимозаменяемы.

I need an apple. – Мне нужно яблоко. (любое)

I need one apple. – Мне нужно одно яблоко.

Как видите, по смыслу предложения разные. Если вы стремитесь подчеркнуть единичность лица или предмета, используйте числительное one. А для чего нужно использовать неопределенный артикль расскажем далее.

Когда употребляется неопределенный артикль в английском языке

  1. Неопределенный артикль используется, когда речь идет о чем-то общем (какой-то, некоторый, один из группы таких же людей или предметов), а не о конкретном.

    I’d to buy a dress. – Я бы хотела купить платье. (какое-то, не определенное платье)

    It’s a trolley-bus. – Это троллейбус. (какой-то троллейбус)

    He’s a doctor. – Он врач. (один из группы врачей)

    Обратите внимание, что мы можем использовать прилагательное перед существительным:

    • A house – дом (какой-то дом).
    • A new house – новый дом (какой-то новый дом).
    • A new two-storeyed house – новый двухэтажный дом (какая-то новая «двухэтажка»).
  2. Мы используем a/an, когда существительное выступает в роли представителя группы предметов, лиц, явлений, то есть своего рода обобщающим понятием для всей группы. В этом случае вместо артикля можно подставить слова «любой», «каждый», «всякий» (every, any) представитель данной группы.

    If you want to be a teacher, you should study a lot. – Если ты хочешь стать учителем, ты должен много учиться. (учитель как представитель данной профессии)

    Would you an orange? – Апельсин хочешь? (любой)

    Это значение неопределенного артикля особенно отмечено в пословицах и поговорках английского языка, которые выражают свойства, характерные для любого из данного класса предметов или лиц.

    A friend in need is a friend indeed. – Друг познается в беде. (любой друг)

    A liar is not believed when he speaks the truth. – Лжецу не верят, когда он говорит правду. (любому лжецу)

  3. Третье значение неопределенного артикля в английском языке – это значение единичности. Оно связано с происхождением данного артикля, о чем упоминалось выше. Значение единичности особенно очевидно при выражении мер времени, расстояния, веса, количества.

    I’d a cup of coffee, please. – Я бы хотел чашечку кофе. (одну чашку)

    I ran a kilometer without a stop. – Я пробежал километр без остановки. (один километр)

    Единичность неопределенного артикля мы находим в устойчивых словосочетаниях, которые передают однократность действия:

    • To have a rest – отдохнуть.
    • To have a snack – перекусить.
    • To make a mistake – ошибиться.
    • To give a lift – подвезти.
    • To play a trick – подшутить.
    • As a result of – в результате.
  4. Мы используем a/an, когда впервые говорим о каком-нибудь предмете, лице, явлении. А вот повторное и далее многократное упоминание этого же предмета будет представлено определенным артиклем the.

    Yesterday I saw a cat in the street. The cat was hungry. – Вчера я увидел кошку на улице. Эта кошка была голодной. (первый раз говорим о «какой-то» кошке, а второй раз уже об определенной «этой» кошке)

    This morning I bought a newspaper and a magazine. The newspaper is in my bag but I don’t know where the magazine is. – Сегодня утром я купил газету и журнал. Газета у меня в сумке, но я не знаю, куда подевался журнал. (в первом предложении купил «какие-то» журнал и газету, а во втором «эти» газета и журнал где-то лежат)

  5. Используйте артикль a/an в таких фразах, как “раз в месяц (каждый месяц)”, “дважды в год (каждый год)”, “три раза в неделю (каждую неделю)”, потому что здесь мы говорим о повторяемости действия за одну единицу времени – месяц, год, неделю:

    I buy newspapers once a week. – Я покупаю газеты раз в неделю.

    She drinks champagne twice a year. – Она пьет шампанское дважды в год.

  6. НО! Когда мы используем множественное число “once every two days” – «один раз в два дня», “three times every four weeks” – «три раза каждые четыре недели», артикль a/an не нужен.

Когда не используется неопределенный артикль

  1. Если во всех пяти описанных выше случаях употребляем существительные во множественном числе, то мы не используем артикль a/an.

    They are doctors. – Они врачи.

    I’d to buy dresses. – Я бы хотела купить платья.

  2. Если мы используем неисчисляемые существительные, то неопределенный артикль также не употребляют.

    We bought new furniture yesterday. – Мы вчера купили новую мебель.

  3. Water covers more than 70% of the Earth's surface. – Вода занимает более 70% поверхности Земли.

Давайте посмотрим, как преподаватель-носитель языка Alex объясняет, когда и где нужно употреблять неопределенный артикль, а когда он не нужен.

Данная тема тесно связана с определенным артиклем the и «нулевым» артиклем, функции которых мы описали в следующих статьях. Советую вам обратить внимание на:

Если вы чувствуете, что разобрались во всех четырех темах, то предлагаю пройти общий «Тест #1 на употребление артиклей в английском языке», чтобы закрепить знания.

В завершение предлагаю вам пройти маленький тест только на неопределенный артикль. Дерзайте!

​ Тест

Неопределенный артикль в английском

, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Источник: http://engblog.ru/indefinite-article

Правила употребления определенного и неопределенного артиклей в английском языке

Неопределенный артикль в английском языке

Артикли – хоть и базовая тема в английском, но вызывает трудности для изучающих язык. Сложности возникают из-за того, что в русском языке не существует артиклей, и нам не понятно, зачем вообще они нужны, и когда их ставить в предложении. 

Именно из-за этого очень часто люди забывают об этом маленьком помощнике или путают, когда нужно ставить артикль, а когда нет. Сейчас мы поможем вам до конца разобраться с ними!

В этой статье вы узнаете:

  • Зачем нужен артикль в английском языке
  • 2 вида артиклей
  • В каких случаях нужно использовать каждый из этих видов

Зачем нужен артикль в английском языке?

Артикль – это маленький ярлычок, который ставится перед некоторыми словам, чтобы нам было легче разобраться с ними. Мы не переводим артикли на русский язык. Однако именно артикль является указателем и помогает нам уловить информацию о слове. Каким образом? Чтобы ответить на это, давайте рассмотрим функции, которые он выполняет.

Артикль выполняет следующие функции:

  • Показывает, о каком предмете или существе идет речь. Например: стол, стул, шкаф, кошка, собака, ученик, учитель и т. д.
  • Показывает, что речь идет о чем-то конкретном или об общем понятии. Сравните два следующих предложения.

Общее: Я хочу машину.
Конкретное: Я хочу эту красную машину.

В английском языке есть два вида артиклей: определенный – the (когда мы говорим о чем-то конкретном) и неопределенный – a/an (когда речь идет об общем понятии). Давайте подробно рассмотрим каждый из них.

Использование неопределенного артикля a/an в английском языке

Произошел артикль a/an от слова one и означает «одна штука», «некий, какой-то».

Неопределенный артикль указывает на то, что речь не идет о каком-то конкретном предмете, а имеется ввиду общее понятие.

Например, если человек говорит:
Give me a book / Дай мне книгу.

По артиклю a мы можем понять, что человек имеет в виду не какую-то конкретную книгу. Ему подойдет любая книга.

Употребляем мы артикль a/an, когда говорим об одном предмете, причем речь идет только о тех предметах, которые мы можем посчитать. Например: ручка, чашка, хомяк, студент и т.д.

В чем разница между артиклями a и an?

Употребление артикля a или an зависит от того, с какого звука начинается слово, обозначающее предмет.

Артикль a в английском языке

Артикль a мы ставим перед словами, которые начинаются с согласных звуков.

Согласный звук – звук, который состоит из голоса и шума. Когда мы произносим такой звук, то воздух встречает преграды во рту: язык, губы, зубы. Попробуйте сами произнести эти согласные звуки: [в], [м], [й].

Примеры: a car (машина), a pear (груша), a table (стол), a dog (собака).

Артикль an в английском языке

Артикль an мы ставим перед словами, которые начинаются с гласных звуков.

Гласный звук – звук, который можно тянуть; воздух при произношении не встречает преград; состоит из голоса. Убедитесь в этом сами, произнесите следующие гласные звуки: [а], [о], [у].

Примеры: an apple (яблоко), an artist (артист), an elephant (слон), an umbrella (зонтик)

Обратите внимание речь идет о звуке, а не букве.

Буква – это то, что мы пишем.
Звук – это то, что мы произносим либо слышим.

Например: буква С (Си) дает 2 звука [k] или [c]

Давайте рассмотрим следующие примеры:

A home [h??m]/[хоум] — слово начинается с согласного звука.
An hour [?a??]/[ауэ] — слово начинается с гласного звука.

Почему перед словом hour стоит артикль an? Посмотрите на транскрипцию слова hour: она начинается с [a]. А это гласный звук!

К тому же, если мы будем произносить a hour – это будет просто неудобно. Попробуйте сами сказать неправильно – «э ауэ». Поэтому, чтобы речь была гладкой, англичане придумали добавить n между ними. Произнесите теперь правильный вариант – «эн ауэ». Чувствуете разницу?

Случаи использования неопределенного артикля a/an в английском языке

А теперь давайте рассмотрим, в каких ситуациях мы ставим перед словом артикль a/an. Как вы помните, неопределенный он потому, что мы говорим не о конкретной вещи, а о каком-то общем понятии.

Этот артикль используется, когда:

1. Вы говорите о ком-то или о чем-то, что не было упомянуто раньше, то есть ваш слушатель не знает об этом.

I have read an interesting book.Я прочитала интересную книгу.

Объяснение: Собеседник не знает, о какой книге идет речь, он слышит о ней впервые

We have a problem.У нас есть проблема.

Объяснение: Собеседник пока не знает, о какой проблеме идет речь, он слышит о ней первый раз

2. Вы имеете в виду общие вещи, а не конкретного человека или вещь
Например, когда вы говорите: «Мне нужна ручка», вы не имеете в виду определенную ручку, вам подойдет любая.

He has to buy a cake.Ему надо купить торт.

Объяснение: Человеку не сказали купить какой-то конкретный торт, он может купить любой

She wanted to eat a sandwich.Она хотела съесть сэндвич.

Объяснение: Она хотела съесть любой сэндвич, речь не шла о каком-то конкретном сэндвиче

3. Мы говорим о напитках в значении “порция”.

May you bring me a tea?Ты можешь принести мне чай?

Объяснение: Имеется ввиду порция – чашка чая

She ordered a wine.Она заказала вино.

Объяснение: Человек говорит о порции – бокале вина

Использование определенного артикля the в английском языке

Артикль the произошел от слов this/that и означает “это”, “этот”, “эта” и т. д. В отличие от неопределенного, определенный артикль the может ставиться перед любыми предметами/людьми в любом количестве.

Определенный – значит, что мы говорим о чем-то конкретном, и наш собеседник понимает, о каком предмете идет речь.

Случаи использование определенного артикля the в английском языке

Мы ставим артикль the перед словами, когда:

1. Вы уже упоминали этот предмет или человека, и ваш собеседник знает, о чем идет речь.

I have read an interesting book. My friend gave me the book.Я прочитала интересную книгу. Мой друг дал мне (эту) книгу.

Объяснение: Когда мы упоминаем книгу во втором предложении, собеседник уже знает, что речь идет о той самой книге, о которой говорилось в первом предложении

We have a problem. We must solve the problem.У нас есть проблема. Мы должны решить (эту) проблему.

Объяснение: После первого предложения, собеседник понимает, что решать придется именно ту проблему, о которой шла речь в первом предложении

2. Вы говорите о конкретной вещи/человеке, когда вы показываете или указываете на предмет/человека.
Например, девушка в магазине держит в руках платье и говорит продавцу: «I want to buy the dress/Я хочу купить платье», то есть имеется в виду конкретное платье, а не любое другое.

The girl working here is my friend.Девушка работающая здесь моя подруга.

Объяснение: Речь идет о конкретной девушке, а не о любой

I d the salat that you cooked.Мне понравился салат, который ты приготовила.

Объяснение: Человек говорит о конкретном салате. Оба собеседника понимают, о чем идет речь

3. Вы говорите о чем-то уникальном или о том, что знают все, потому что это часть нашей жизни.

The weather is hot.Погода жаркая.

Объяснение: Всем понятно что такое погода, человек не может подумать о чем-то другом

The Moon moves around the Earth.Луна вращается вокруг Земли.

Объяснение: Что такое Луна и Земля, знают все, это является частью нашей жизни

Итак, артикль дает нам представление о предмете, перед которым он стоит. Благодаря ему мы понимаем, о чем идет речь: о каком-то конкретном предмете или об общем понятии. А теперь давайте закрепим теоретические знания на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Я посмотрела новый фильм. Фильм был очень страшным.2. Я хочу купить платье.3. Девушка в красном платье – моя подруга.4. Я выпила кофе.

5. Яблоко лежит на столе. Принеси мне яблоко.

Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/upotreblenie-opredelennogo-i-neopredelnnogo-artiklej

Неопределенный артикль в английском языке правила

Неопределенный артикль в английском языке

И снова, Здравствуйте! The Article является главным определителем слова в предложении английского языка.

Прежде чем применить какое-либо существительное, нужно решить о каком предмете говориться: любом или конкретном.

В английском почти всегда перед существительным ставится артикль, в зависимости от типа слова (конкретное/обобщенное) — определенный (Definite) или неопределенный (Indefinite).Неопределенный артикль в английском языке

В данной статье мы рассмотрим, что собой представляет the Indefinite Article и случаи, когда употребляется неопределенный артикль в английском языке.

Напомню, что неопределенный артикль «a/an» произошел от староанглийского эволюционировавшего числительного «one». Эта служебная часть речи выделяет из множества подобных один предмет, который ничем не отличается от своих аналогов и вам о нем известно минимум информации: I had a sandwich.

Слово с неопред. артиклем — это название предмета в целом, а не указатель на конкретный объект. К примеру, говоря слово «a book» мы представляем книги вообще, а не какую-то определенную книгу.

В русском языке его значение можно выразить следующими словами: некий, один из, любой, один, всякий, какой-то, каждый, какой-нибудь. Иногда может заменяться местоимениями any (всякий) и some (несколько).

  • Употребление неопределенного артикля
    • Чем отличается «a» от «an»?

Употребление неопределенного артикля

Тот факт, что Indefinite Article произошел от числительного, определяет базовые правила его употребления:

  • «a/an» используется лишь с исчисляемыми лицами или объектами, которые мы можем посчитать: a lamp, a car, an apple, a cup — Have a drink
  • Так как это числительное «один», то «a/an» применяется только со словами в единственном числе, а во множественном артикль опускается: lamps, cars — There are bottles

Употребление неопределенного артикля

Другие случаи использования Indefinite Article:

  • При отнесении объекта к какой-либо группе по классификации: A horse is an animal. — Лошадь — это животное.
  • При характеристике предмета, лица или явления: Bill is an idiot! — Билл — идиот! My mother is a doctor. — Моя мама — доктор.

  • Когда лицо или явление впервые упоминается: That’s a pretty woman. — Красивая женщина
  • В значении порция с неисчисляемыми: Buy a milk. — Купи молоко. Или в значении некого количества конкретного целого: Pass me a piece of, а pie.

    Передайте мне часть пирога

  • Перед названием должности или профессии: She’s an architect. — Она архитектор.

    He is a seller

  • В обобщающем значении: A sheep gives a wool — Овца (любая) дает шерсть
  • Перед исчисляемым, обозначающим время, в значении «один»: Will you arrive in an hour? — Вы приедете через час?
  • С кое-какими оборотами количества: a little — немного, a pair — пара, a few — несколько
  • Вместе с существительными единственного числа, которые можно сосчитать, и определяемыми словами most (очень), quite, such, rather — He is quite a young man. — Он совсем еще молодой человек.
  • В восклицательных предложениях, после слова «what»: What a beautiful dream! — Какой чудесный сон!

Это все что вам необходимо знать!

Чем отличается «a» от «an»?

В английском языке два типа неопр. артикля: «a» и «an».

В чем между ними разница? Внимательно всмотритесь в представленные примеры и вы увидите некую закономерность: «а» используется в случае, когда последующее слово начинается на согласную букву или звук (a house, a cat, a yard), а «an» — перед гласным звуком или буквой (an hour, an old woman, an apple).

Чем отличается «a» от «an»?Вспомним, в каких случаях наблюдается ОТСУТСТВИЕ неопределенного артикля:

  • Когда он определенный
  • При наличии местоимения перед словом
  • Когда существительное находится в притяжательном падеже
  • Во множественном числе
  • При неисчисл. вещественных понятиях: chalk, snow, water, milk, grass
  • При неисчисл. абстрактных явлениях: power, life, weather, history, mathematics, knowledge

При этом некоторые абстрактные понятия могут использоваться с данной неопределенной частью речи, если они выражают разновидность состояния или качества: He got a good education.

Теперь вы знаете все о Indefinite Article! Повторяйте, выполняйте упражнения и вы быстро запомните правила употребления неопределенного артикля в английском языке.

Скачать Упражнения

До скорого!

Посмотрите видео урок

(1 1,00 из 5)

Источник: https://EnglishFull.ru/grammatika/neopredelennii-artikl.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.